logo aiea 2010 per hp02

Il primo (1979) Capitolo Europeo riconosciuto dall´ISACA (Information Systems Audit and Control Association & Foundation)

 


 

Traduzione italiana di CobiT 4.1

Gruppo di Ricerca: coordinato da Orillo Narduzzo (Banca Popolare di Vicenza)

Partecipanti:

Stefano Niccolini(Federazione Lombarda BCC)
Leonardo Nobile (Deloitte Italia)
Alberto Piamonte (Key Map Srl)
Marco Salvato (Generali Business Solutions)
Giulio Spreafico (Studio Spreafico)

Obiettivi

COBIT si è ormai affermato quale framework di controllo attraverso:

• l'individuazione di un collegamenti tra servizi IT erogati con i requisiti aziendali;
• la strutturazione delle attività IT secondo un modello di processi generalmente accettato;
• l'identificazione delle principali risorse IT utilizzate;
• l'individuazione del livello di controllo effettivo e scostamenti da quello atteso.

La disponibilità della versione italiana ha l'obiettivo di ampliarne il più possibile l'utilizzo e la diffusione.

Attività e deliverable
 La traduzione in lingua italiana, autorizzata da ISACA, riguarda il volume:

 COBIT: Control Objectives for Information and related Technology 4.1 (COBIT 4.1)

In tutte le sue parti :
- Executive overview
- COBIT Framework
- Processi PO, AI, DS ed ME

L'attività si è conclusa alla fine del 2009 e i documenti in formato PDF sono scaricabili dall'area  download del sito AIEA (
www.aiea.it)

AVVISO
Il Gruppo di Ricerca sollecita i lettori a segnalare correzioni e miglioramenti scrivendo alla Segreteria AIEA all'indirizzo: aiea@aiea.it; sottolinea inoltre l'opportunità di utilizzare nella pratica le due versioni, italiana ed inglese, con il testo a fronte.